Date: Mon, 1 Jan 2001 18:18:33
From: K
Re: To: xstense
On 01-01-2001 at 14:36, x =tense kindly wrote:
> hey you
Me?
> yes you
Ok.
> so
> there
> you
> are
Yes. You can always find me here.
> and i
> already
> am speaking with your tongue,
> mouthing your vowels
Ah. I detect some arogance: you purport to know me and to be
able to copy me.
> shaping words which i flaunt before you now:
> superfluous sensuous sounds from the void
> surrounding
> you
There is no void. Sometimes, there is reservation.
> you
> make me act like other people do
> defining the parameters of possibilities
> judging the extent of my being
If I do, you accept it.
> and though as yet we have not met
> don’t pretend that you don’t know me
I knpow that you are Dutch, and probably have a
susbscription with xs4all - your IP number tells me.
> don’t be afraid of me…
Ok, promised.

  • K -

Date: ?
From: xstense
Re: To: Re: K
>> and i
>> already
>> am speaking with your tongue,
>> mouthing your vowels
>
> Ah. I detect some arogance: you purport to know me and to be
> able to copy me.
>
as yet i am
only partly formed…
misamee
feeding on response
words are words’ words
shock my arrogance
soothe my pain
>> you
>
> There is no void. Sometimes, there is reservation.
>
my everyday
screened from yours
by a permeable stretch
of skin
x

Date: Wed, 3 Jan 2001 12:43:02
From: K
Re: To: Re: To: xstense
On 03-01-2001 at 05:51, x =tense kindly wrote:
> as yet i am
> only partly formed…
> misamee
‘misamee’? What does that mean?
> shock my arrogance
> soothe my pain
I cannot. To do this, I would have to know you.
>> There is no void. Sometimes, there is reservation.
> my everyday
> screened from yours
> by a permeable stretch
> of skin
By this definition, we are closer than most people are.

  • K -
    ‘The question is,’ said Alice, ‘whether you can make words
    mean so many different things.’
    ‘The question is,’ said Humpty Dumpty, ‘which is to be
    master - that’s all.’
  • Lewis Carroll: Through the Looking-Glass

Date: ?
From: xstense
Subject: Re to an earlier re
some time ago you asked
> ‘misamee’? What does that mean?
"
’ Misamee?’
‘Oh, that’s a word the sailors use. It means something they find out at sea that’s not really made yet.’
Half-dreamed, she thought. Like Joe, my misamee Joe.
"

  • Clive Barker: Everyville

Date: Sat, 13 Jan 2001 17:19:32
From: K
Subject: Re: Re to an earlier re
Nice. Thank you for this word.